Justin Quinn has written four books of criticism including the Cambridge Introduction to Modern Irish Poetry (2008). He also translates Czech poetry. His translations of Petr Borkovec,From the Interior: Selected Poems 1995-2005 appeared in 2008 (Seren) and those of Bohuslav Reynek, The Well at Morning, in 2017.
His poetry has appeared in the Yale Review, TLS, Poetry Review, Irish Times, New Yorker, Poetry Ireland Review, Souvislosti, The Literateur, Body and the Irish Review among others. Tomáš Fürstenzeller translated his poetry into Czech (Vlny a stromy; Opus, 2009). His novel, Mount Merrion, was published in September 2013.
He was a founding editor of the poetry journal Metre and has published two critical studies, Gathered Beneath the Storm: Wallace Stevens, Nature and Community, and American Errancy: Empire, Sublimity and Modern Poetry.
‘I feel ripped open,’ Justin Quinn remarks in one of the poems in his new collection. A man in middle age may be a wreck, but before he turns into dust he may find ways to let the weirdnesses and passions of the world course through him.