Peter Fallon - THE GEORGICS OF VIRGIL THE GALLERY PRESS
HOME CONTACT US
SEARCH
THE GEORGICS OF VIRGIL
To read this great work is to feel earthed as well as engrossed. Peter Fallon handles The Georgics (a poem completed c.29 BC, comprising four books that deal with crops, trees, livestock and bees) with the expertise and empathy of a poet conversant with farm life. Each individual line glistens like a newly-turned furrow. Both the fact-filled plains and the sublime heights of Virgil's work are compellingly rendered and the poem flows so freely and lyrically one soon forgets it is a translation. . . . Vigorous and meticulous, The Georgics of Virgil is a restorative read, full of fascinating lore but also tinged with resonances for our imperilled planet.
                                                                                 — Poetry Book Society citation


PETER FALLON
Click on author's photo for biography

'. . . bountiful, faithful and frolicsome, a big achievement, in fact, a new poem living its own vivid life in English . . . It is this combination of truth to the words Virgil wrote, natural vernacular speech and a general at-homeness on the land that makes Fallon's an inspired translation . . . Taken in parts or as a whole, it says, 'Glory to the world.' And the glory is renewed for our times in Peter Fallon's translation.'
                                                                                                                      —
Seamus Heaney, The Irish Times

''Ground ' the working of the earth, the cycle of the seasons, the smells and textures of farm and field -- is alive and in good hands in the Irish poet Peter Fallon's supple and assured new translation of
The Georgics of Virgil.'
                                                                       Jonathan Bate, TLS International Books of the Year

'. . . magnificent . . . The language of his version is at once wonderfully easy and energetic . . . Fallon is the perfect translator for
The Georgics, as is borne out on every page . . . realizing that no work is all high points, he slowly developed a language to deal with the whole, and has done so with spectacular success . . . brilliantly versatile . . . responsive to the different registers necessary for this extraordinarily various work. There are great predecessors for this venture, from Dryden to Day Lewis; but Peter Fallon's version will live with the best.'
                                                                                          —
Bernard O'Donoghue, TLS


Click on book for information
NEWS OF THE WORLD   EYE TO EYE  TARRY FLYNN  
THE COMPANY OF HORSES